Adam & Nicole

Adam & Nicole

Saturday, December 7, 2024
Adam & Nicole

Adam & Nicole

Saturday, December 7, 2024

Q + A | Info

What airport do I fly into? ¿A qué aeropuerto puedo volar?

LIR - Daniel Oduber, Liberia, Guanacaste, Costa Rica | ESP: O sí son locales, pueden tomar el vuelo desde SJO a Tamarindo, dura 30min en llegar y pueden poner en la página "Local" para la tarifa rebajada.

Is there Uber there? ¿Existe Uber ahí?

ENG: Yes, Uber is available! Although it operates in a gray area legally, the service functions discreetly in the region. Passengers may be asked to sit in the front seat, and Uber signs are typically not displayed in the vehicles. Due to a limited number of drivers, please be prepared for a potential wait time of 15-30 minutes for your ride. | ESP: ¡Sí, Uber está disponible! A los pasajeros se les puede pedir que se sienten en el asiento delantero. Debido al número limitado de conductores, por favor, prepárate para un posible tiempo de espera de 15 a 30 minutos para tu viaje.

Where should I stay? ¿Dónde me debería hospedar?

ENG: Airbnb is a good option as there are plenty. Hotels are small, boutique and somewhat minimalist here. Hostels are a good option for budget friendly. Anywhere within 45 minutes radius of Playa Grande would be fine. Tamarindo is a 30 minute drive. If you want to be in Playa Grande, you will be closest to all the wedding events. Contact Adam before you book so we can give the best advice. In the travel tips section we left several accommodation options to look into. | ESP: Airbnb es una buena opción, ya que hay muchas disponibles y pueden encontrar opciones para grupos. Los hoteles aquí son pequeños, boutique y algo minimalistas. Si quieres estar en Playa Grande, estarás más cerca de todos los eventos de la boda. Tamarindo está a 30minutos en auto. En la sección de "Travel tips", dejamos varias opciones de alojamiento a revisar.

Rent a car?

ENG: Traveling to our wedding location is easy and convenient. For your rental car needs, we have included the contact information of a highly recommended representative from Europcar in the travel tips section of our website. He is known for securing the best rates for our guests. For your comfort and ease, we suggest opting for an SUV, looking at around $50/day with insurance (required by the country) If you want to splurge, we recommend renting a Land Cruiser Fortuner, or Prado using Alamo Car Rental. We don't recommend an electric vehicle because the area lacks charging stations.| ESP: Viajar a nuestro venue de boda es fácil. Para tus necesidades de alquiler de autos, hemos incluido la información de contacto de un representante altamente recomendado de Europcar en la sección de "Travel tips". Consigue las mejores tarifas para nuestros invitados. Para tu comodidad, te sugerimos optar por un SUV, que cuesta alrededor de $50/día con seguro (requerido por el país). No recomendamos un vehículo eléctrico porque la zona carece de estaciones de carga.

Wedding location | Locación de la boda

ENG: Our wedding will take place at a beautiful, spacious villa with a lovely view in Playa Grande, Guanacaste CR. We're also considering the option of having the ceremony at a nearby beach, just a few minutes away, to take advantage of the stunning sunset. Please be prepared for warm weather, with temperatures expected to be between 26-30°C (79-86°F). It's a typically warm and dry period. | ESP: Nuestra boda se llevará a cabo en una hermosa y espaciosa villa, con una encantadora vista a Playa Grande, Guanacaste. También estamos considerando la opción de realizar la ceremonia en una playa cercana, a solo unos minutos de distancia, para aprovechar el atardecer frente al mar. Por favor, prepárense para un clima cálido, con temperaturas que se espera estén entre 26 y 30°C (79-86°F). Es un período típicamente cálido y seco,

After party

ENG: We will have an amazing local performer that will enchant us with various genres and a live performance to dance your feet away! | ESP: Un increíble artista local nos encantará con un set de varios géneros y un show en vivo para que bailes como sí no hubiera un mañana.

Attire | Vestimenta

ENG: The dress code for our wedding is dressy-casual or semi-formal. To help with your outfit choices, take a look at the section "Attire|Ropa". Please consider the tropical weather and your comfort while selecting your attire. We are excited to see everyone looking their best! | ESP: El código de vestimenta para nuestra boda es casual- elegante o semi-formal. Para ayudarte con opciones de atuendos, consulta la sección "Attire|Ropa". Por favor, considera el clima tropical y tu comodidad al seleccionar tu atuendo. ¡Estamos emocionados de ver a todos luciendo su mejor versión!

Kids? ¿Niños?

ENG: Our celebration will include elements that may not be suitable for children, and we want all our guests to fully relax and enjoy the evening without worrying about the little ones. This decision was not made lightly, but we believe it is in the best interest of everyone involved. However, we understand that childcare can be a concern. To assist with this, we have arranged nanny options that can provide reliable childcare during our wedding. If you need help setting this up, please let us know, and we will be more than happy to assist you. We appreciate your understanding and hope this will allow you to have a fun and memorable night with us. The day after the wedding and the previous days we will be delighted to get together and share with all the little ones some quality time together. | ESP: Nuestra celebración incluirá elementos que pueden no ser adecuados para niños, y queremos que todos nuestros invitados se relajen y disfruten de la noche, sin preocuparse por los más pequeños. Esta decisión no se tomó a la ligera, pero creemos que es lo mejor para todos los involucrados. Entendemos que el cuidado de los niños puede ser una preocupación. Para ayudar con esto, vamos a tener opciones de niñeras confiables que pueden proporcionar cuidado durante nuestra boda. Si necesitan ayuda para organizarlo, por favor háganoslo saber, y estaremos encantados de asistirles. Agradecemos su comprensión y esperamos que esto les permita tener una noche divertida e inolvidable con nosotros. El día después de la boda y los días anteriores, estaremos encantados de reunirnos y compartir con los más pequeños, tiempo de calidad juntos.